Jazzy CD will catch your ear right from the start!
Melanie Wilson | USA | 11/02/2005
(5 out of 5 stars)
"Right from the start, this jazzy cd catches the ear of kids and adults
alike. Whistles and bird chirps get your attention before the music
even starts. There are no sappy voices or computerized instrumentals
present on so many kids' CDs. Putumayo obviously put as much
production value into their children's CDs as they do their adult
offerings. French speakers and non-French speakers alike will be singing or
humming along quickly.
Pascal Parisot's cut "Wonderful" mixes French and English in a
techno-pop tune that everyone in our house loves to sing and
dance to. The voices have been synthesized to match the instrumentals
in a very cool way. There are tunes that give a nod to the French
greats--"Clic-Clac Oh C'est Beau" has hints of Edith Piaf. But France
is far from the only country where French is spoken and the songs on
the CD come from around the French-speaking world including Haiti,
Mauritius, and Montreal.
The CD comes with a thoughtfully written booklet which includes an
introduction and credits along with a paragraph about each song written
in both French and English with kids in mind. Each song's lyrics are
also printed in both French and English.--Amy O'Neill Houck
"
Sympa!
La Chenille qui a fait des trous | Illinois | 11/09/2006
(5 out of 5 stars)
"A mon avis, c'est une excellente collection. Catchier, more upbeat and more consistently appealing than other Putumayo French music collections, in my opinion. I pop it in and can't help but sing along. I teach French (KG-6th grades) and my students enjoy it too. The lyrics are clever. I don't know what that one reviewer was talking about."
Smart assortment
mgb | New York, NY USA | 05/02/2009
(5 out of 5 stars)
"very smart selection. We have a 2 mos old at home and parents (1 french and 1 american - both bilingual) and baby love it. music quality is very good and is fit for adults and kids alike. lyrics are very interesting and positive, not the dumb-down or sugar-coated message kids usually get. some of the artists have a very successful mainstream/adult pop career (fersen, benabar). whoever commented that the lyrics were not suitable for kids doesn't get the cultural context that a word for word translation doesn't convey (e.g., right mr bibendum is fat but boy does he sound happy. it's seen as a quality to enjoy food "epicurien"). i find myself huming the songs while i am away from home."