"this cd has songs on it that are in french, yes, but also in spanish, italian (napolitano, actually), and english. i admit to buying it originally because of an x-file episode that featured one or two of the italian songs on it -- i remember hearing 'le panse' and 'io mammate e tu' as a kid on a tape of similarly upbeat/funny songs my parents had from italy. the rest of the cd didn't disappoint. definitely something to put you in a good mood!"
Quirky and exotic
Ronald E S Holsey | Myrtle Beach, SC United States | 09/11/2003
(4 out of 5 stars)
"This is a fun CD with lots of interesting takes on the traditional cha-cha-cha. And the use of the F-word in portofino made my listening experience all the more pleasurable. The CD 's polyglot nature, with songs in Spanish, French and English (often the Spanish is spoken with a French accent) is fun and potentially confusing for your cocktail party guests."
Pass the Fume Blanc
Pc Rossanderson | sacramento, ca United States | 08/23/2002
(4 out of 5 stars)
"This CD makes me feel good. Do I speak French... Nope. But that doesn't mean I don't feel this CD down to my toes. I can close my eyes and smell the essence of France just by turning this on. I challenge anyone to find a more romantic or feel good CD"
The French Esquivel
Ronald E S Holsey | 11/11/2002
(4 out of 5 stars)
"Wacky, Wacky, Wacky French Cha Cha Cha. I can't get enough! One or two weak tracks, including an ill-advised remix of one track, but the rest is just great. Perfect spouse-annoying music."
Cèst tres mexicaine...
GUSTAVO PRADO RGUEZ | Mexico City | 03/19/2007
(5 out of 5 stars)
"Have you ever heard Nat King cole singing in spanish? it's a sort of very distant memory of my childhood but all over this is the kind of feeling I get with this record, the collusion of the foreign with my own mexican experiencs. Like when it says 'my fantastique aztec' in one of the lyrics.
Now that the lounge explosion of the end of the nineties is almost forgotten, this record should be remembered as the best fifities-sixties record made during the revival.
It has the same kind of good sense of humor than Mike Flowers and nevertheles it has a latino flavor all over it. Singing 'El bodeguero' (toma chocolate, paga lo que debes... sip chocolate, pay your debts...?????!!!!). 'Vacilon, que rico vacilon' is not precisely like somebody else says here, Esquivelesque, 'cause the arrangements are quite more traditional, but in a sense much more full of a sense of comedie, leaving you smiling all over the record.
Many of the song are sung in french, but even some are like lessons in this lenguage, Daisy d'Errata -Zero's wife- saying it in spanish and then Karl Zero answering back in french. Others in lenguage, some in spanish, make this a jetseter travel through your music player machine.
It seems -form the file of the french wiki on him- that Karl Zero is quite a well known name in france. The name a pseudonyme from his time when he has a punk band -imagine that!- and then he goes into being a tv anchore presentator, journalist and enterteiner. It seems he is a little too much into the right in his political views. And all this I think are the kind of data putting him in the real Xfiles, as extravagant he is as the character in the series singing his sons.
Really sorry there are only two records from him.
So if you heard this in the Xfiles chapter, get the cd, steal it, if not... do whatever necessary. Is absolutely wonderful. Maybe one of my three favorite records in all the world."